March 30, 2010
Creating Strong BusinessConnections in German Translation
I never realized that I was particularly strong at getting along with people until I began working for a Portland Translator company. Whether it was working with a single birth certificate translation for a Chinese person applying for immigration or completing a 500 page textbook on Earth Science, it was obvious that for me translation services are more about knowing and forming relationships with people than about translating sentences. Regardless of the type of project that I was assigned, whether it is a set of human resources manuals or a brochure of a Houston manufacturing company or even a contract for a real estate company in San Antonio, the importance of building connections is critical.
While people often stood in amazement over my skills, I believe that I have always had this ability. Was this special gift that only some people in this world have been given? Is it feasible that I would have been born with a special ability? Was this something that I learned in life? If I happened to learn this ability, can I teach this skill to others? Since these thoughts kept me awake every night, I felt I should set out to document my thoughts on this. I knew from two decades of German to English Translation work that has taken me all over the world that attitude and body language are paramount to creating a strong visual impression. It’s my belief that by making some minor adjustments in body language, tweaking my choice of words and using the correct body language that I could put people at ease. Another observation that I have made in my career is that no matter what language you are working in, there will always be certain atmospheres that can be created through different appearances, word choices and so forth. In my opinion, I believe this warranted more research. Have you ever wondered by it is often easy to get along with some people than other people? I’ve also wondered why I find some people extremely interesting but other people who I know feel that these same people are not very interesting. This is why I believe a mental process that is subconscious must be taking place.
During my research, I was able to discover some early works in NLP which is also called Neuro-Linguistic Programming. Without needing to be asked, almost instinctively, I had already been performing and applying the methodologies that were being recommended by these now famous doctors. Among a fountain of new insights, they revealed that everyone has a "favorite sense." Once you uncover the person's need or desire then you can develop a strategy to win that person over. The purpose of my study was becoming more finely tuned. I became so fascinated by my research findings that I left my job as a Medical Translation worker in order to invest more time into research social psychology. After I left my translation job, I acquired a license in Subliminal Thought control. I studied Irresistible Language Patterns in the United States, Canada and England, and delved into everything to do with the brain's part in human connectivity. The results of my work were later heralded by famous psychology journals and embraced by training given by the American Translators Association.
Filed under How To Hypnotize by blogdom











Trackback URI
http://tolearnhypnosis.com/how-to-hypnotize/creating-strong-businessconnections-in-german-translation/trackback/
Leave a Comment